DictionaryForumContacts

 Baskakova

link 20.07.2011 18:44 
Subject: consecutive determinations med.

In our center, hepatitis was defined as a more than 3-fold increase of
serum ALT on 2 consecutive determinations at least 5 days
apart.

Можно ли consecutive determinations перевести как "последовательные значения" или что-то другое имеется ввиду??

В нашем центре, гепатит был определен как более чем 3-кратное увеличение сывороточной АЛТ на 2 последовательных значения с минимальным интервалом 5 дней.

Спсаибо!!

 mizyaka

link 20.07.2011 19:16 
при двух последующих определениях

 mizyaka

link 20.07.2011 19:19 
В нашем центре гепатит был определен на основании 3- кратного увеличения сывороточной АЛТ при двух последующих определениях с минимальным интервалом 5 дней.

(запятая после "в нашем центре" не нужна)

 Baskakova

link 20.07.2011 20:12 
если так, то что такое "при двух последующих определениях"? определениях - в смысле "2 последовательных "замера"...?

Если я не понимаю предложение в переводе, заказчик тем более не поймет.. =(

 mizyaka

link 20.07.2011 21:21 
при двух последовательно проведённых анализах крови на содержание АЛТ

 mizyaka

link 20.07.2011 21:26 
22:19
последующих---последовательных

 Dimpassy

link 21.07.2011 6:14 
21.07.2011 0:21 +1

 Squrrel

link 21.07.2011 6:50 
В нашем центре гепатит диагностируется при более чем 3-х кратном увеличении уровня АЛТ при двукратном последовательном измерении с интервалом минимум 5 дней

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL