Subject: незначительном объеме busin. Подскажите пож-та с переводом фразы "в незначительном объеме", вернее я не знаю куда поместить эту фразу:Руководство компании также готово предоставить дополнительный залог в виде фруктового пюре (полуфабрикат) в незначительном объеме, поскольку большая часть фруктового пюре находится под залогом в ХХХ банке. Мой вариант: ЗС |
limited amount |
имхо жжж in the form of ... small quantities of mashed fruits ... |
|
link 20.07.2011 12:50 |
minor amount |
You need to be logged in to post in the forum |