Subject: retained, mitigated and outsourced insur. Здравствуйте!Помогите перевести указанные слова, пожалуйста. Это из обзора программы страхования. Контекст следующий: This information is then utilised to assess the risks and level of coverage that will be placed in the market and the risks allocated to each of retained, mitigated or outsourced. |
В тексте также встречается следующий пункт: Conduct a comprehensive enterprise-wide risk assessment including articulation of risk appetite and how this flows through to retain, mitigate and outsource including type and level of insured risks Я вчера приводил этот отрывок, но тогда меня интересовало слово articulation. Сейчас же непонятно к чему относятся retain, mitigate and outsource |
риски, наверное |
Я пока так накидал: "Далее эту информацию можно было бы использовать для оценки рисков и уровня страхового покрытия на рынке, а также для оценки категорий рисков." Некрасиво как-то получилось... |
You need to be logged in to post in the forum |