DictionaryForumContacts

 leka11

link 13.07.2011 17:53 
Subject: vacancy months
помогите, плиз!
понятна суть, но не могу коротко перевести )) - vacancy months (а может коротко и не надо?)

речь идет о незанятых вакансиях в течение Х месяцев

With respect to the budget for 2010, the Budget Committee had been informed that, due to a relatively high number of *vacancy months*, overall expenditure should stay well within the budget limits, but the organisation had again to rely on the use of the reserves, which, under the current expectations, would reach their preferred minimum levels in the not too distant future

спасибо

 AMOR 69

link 13.07.2011 18:39 
Месяцы низкой заселенности?

 sledopyt

link 13.07.2011 18:42 
а вы уверены на 100%, что речь именно о "незанятых вакансиях в течение Х месяцев"? в чем вообще заключается проект?

 leka11

link 13.07.2011 18:57 
это не проект - отчет бюджетного комитета межд. организации, в которой работают представители разных стран. некоторые вакансии не заняты какое-то время, что позволяет слегка сэкономить на расходах

 AMOR 69

link 13.07.2011 18:55 
Хосподя. А я думал, речь о гостиницах.

 natrix_reloaded

link 13.07.2011 18:57 
а зачем Вам коротко?
Только не *речь идет о незанятых вакансиях в течение Х месяцев*, а о количестве месяцев, в которых имелись вакансии. Так и писали бы. Очевидно, они расходы по месяцам сначала прикидывали.
Только "свободная вакансия" писать не надо:)

 leka11

link 13.07.2011 19:12 
спасибо!

 Yippie

link 13.07.2011 23:31 
мне пофиг, как правильно...
http://kovalevskiy.net/post_1272399271.html

 AMOR 69

link 13.07.2011 23:35 
////
И так! Что мы Вам предлагаем? ////

Грамотеи писали.

 leka11

link 14.07.2011 6:54 
можно уже расслабиться - текст улетел с таким вот переводом
"...незанятых в течение нескольких месяцев позиций в штате.."
хорошо ли плохо ли - но "поздно пить боржоми.."))))

 natrix_reloaded

link 14.07.2011 9:38 
* текст улетел с таким вот переводом*
И хорошо, что улетел. В любом случае, это лучше, чем "свободная вакансия".
А то некоторые в своей позиции "мне пофиг, как правильно, главное, чтоб не так, как сказал(а) тот/та, с кем я привык(ла) спорить" Вам могли бы насоветовать...
А чтобы не было сомнений, просто открываем словарь русского языка и смотрим значение слова "вакансия". По-моему, проще некуда...

 leka11

link 14.07.2011 9:53 
свободная вакансия это из той же серии, что краткое резюме))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo