DictionaryForumContacts

 мilitary

link 1.08.2005 12:50 
Subject: subpoena, court order, law, rule, regulation....
Товарищи, имеющие опыт перевода юридической документации, не сочтите за труд... начиная со слова "повесткой" (subpoena)как всё нижеперечисленное и нижесказанное(то что выше уже придумалось) грамотно с юридической точки зрения, не потеряв не одного значимого слова, отразить по русски?

CUSTOMER may disclose the Technical Information received hereunder to a court or other governmental body or dispute resolution forum to the extent that such disclosure is required pursuant to a SUBPOENA, court order, law, rule, regulation or other legal, dispute resolution or governmental process or authority.

Заранее спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo