DictionaryForumContacts

 Pontievna

link 11.07.2011 16:23 
Subject: несформированность, самодетерминирующий
Пожалуйста, как лучше перевести слово <несформированность> и <самодетерминирующий> в контексте:<Проводя исследование ценностно-мотивационной структуры личности и ценности здоровья, автор отмечает несформированность сознательного самодетерминирующего поведения людей по отношению к здоровью.> Заранее спасибо.

 masharina

link 11.07.2011 16:54 
Я попробую (не бейте, pls.):

unformed( lack of, under-formed, under-developed) cognitive/conscious self-determining attitude (behavior) toward [their ] health...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo