Subject: мериторные блага Как перевести "мериторные блага"?контекст: общественные товары, мериторные блага, баумолевская экономика, рынки опекаемых благ. заранее спасибо. |
Заслуженные блага? (от слова MERIT) мериторные блага, баумолевская экономика.... |
откуда контЭнт? |
AMOR 69, спасибо, но перевод нужен на англ. |
вот еще кусочек контекста: Дается определение понятия «опекаемое благо», выявляются рыночные провалы по отношению к этим благам. Исследуется концепция мериторных благ. |
Сорри, я бессилен. |
|
link 30.06.2011 19:30 |
Да бывают такие- см. гугл... Пробуйте гуглить meritorious + существительное. Корень явно латинский, скорее всего, так оно и есть... |
sledopyt: аннотация к статье |
|
link 30.06.2011 19:34 |
блага- что-то типа goods and services... Попробуйте в различных комбинациях... |
baumol economics meretricious (meritorious) benefits |
consider: рыночные провалы - market failures опекаемое благо - subsidized benefit баумолевская экономика - Baumol's economy |
sledopyt, спасибо |
natrix_reloaded: спасибо! оч. помогли |
You need to be logged in to post in the forum |