DictionaryForumContacts

 crater606

link 28.06.2011 10:05 
Subject: Composite regression line
Помогите перевести.
Контекст:
Composite regression lines comparing
HR-PR relationships during treadmill exercise (0)
and during isoprenaline infusion (1)

 NC1

link 28.06.2011 10:36 
Линия композитной регрессии?

 silly.wizard

link 28.06.2011 10:51 
нифига контекст не понятен:
HR-PR relationships during treadmill exercise (0) - т.е. сначала они (кадровики и пиарщики) выясняют отношения бегая на тренажерах ... а потом - and during isoprenaline infusion (1) - какой-то дрянью колются??

 leka11

link 28.06.2011 10:57 
линия регрессии

 crater606

link 28.06.2011 11:15 
Composite regression lines строятся, например, если имеется линия регрессии (зависимость доза-эффект) для одного вещества еще один график для второго вещества. На основании данных, полученных для этих зависимостей, строится третья прямая для комбинации двух веществ.
Почти синоним - composite curve.
Нашел переводы в тех. литературе : составная кривая, и результирующая кривая. Не знаю, как правильно будет.
Нужно мнеие математика либо матерого исследователя

 A.Rezvov

link 28.06.2011 14:25 
Нашел такую ссылку:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1386222/pdf/brjclinpharm00115-0013.pdf

Так вот, в этой статье "composite regression lines" строятся на основе "individual regression lines" (регрессионных кривых для отдельных идивидов, участвующих в исследовании). Не совсем так, как Вы говорили, но это мало что меняет.

А устоявшегося перевода, может быть, и нет. Скорее всего, подойдет и "составная линия регрессии", и "результирующая линия регрессии", и "композитная линия регрессии".

 crater606

link 28.06.2011 19:08 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo