Subject: Как правильнее? The proof of capitalДоказательство платежеспособности? |
ability to pay? |
The proof of capital Как это правильнее переводится? |
От контекста зависит. Возм. "доказательство/подтверждение финансовой состоятельности" |
Спасибо |
The proof of capital - это доказательство наличия капитала. Его объем не есть доказательство/подтверждение финансовой состоятельности. |
proof of ability to pay The U.S. government requires that all international applicants provide proof of ability to pay tuition and living expenses for themselves and their dependents (if applicable) before a formal letter of admission and an I-20 or DS-2019 Eligibility Certificate can be issued. http://www.usc.edu/admission/graduate/international/financialsupport.html |
You need to be logged in to post in the forum |