DictionaryForumContacts

 Rose06

link 13.06.2011 18:58 
Subject: heating electrical resistance
Перевожу систему воздухоподогревателей, который состоитт из ... и вот пункт : De-icing system (heating electrical resistance) - противообледенительной системы (обогреваемый электронагреватель) это совсем не то ? Скажите как буде правильно. Спасибо

 Rose06

link 13.06.2011 19:04 
может здесь имеется в виду электрообогрев?

 Tante B

link 13.06.2011 19:06 
электрический нагреватель сопротивления???

http://electricalschool.info/main/ekspluat/238-trubchatye-jelektricheskie-nagrevateli.html

 PicaPica

link 13.06.2011 20:20 
резистивный электронагреватель

 A Hun

link 13.06.2011 21:45 
намотайте нихромовую проволоку на изолятор, пропусти через проволоку ток, это вам и будет heating electrical resistance

 Rose06

link 13.06.2011 23:50 
A HUN , по русски как будет?

 San-Sanych

link 13.06.2011 23:53 
Дык попросту и будет - ТЭН (в нашей интерпретации). То, что он "резистивный" и так подразумевается.

 AMOR 69

link 14.06.2011 2:23 
не знаю, куда еще вернее того, что сами же написали в топике.
Противообледенительный электрообогреватель.

 Rose06

link 14.06.2011 9:18 
спасибо всем-всем-всем )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo