DictionaryForumContacts

 Song4Soul

link 12.06.2011 18:48 
Subject: письмо
Генеральному директору
Петрову В. Н.
ОАО «Х»

Уважаемый Виктор Николаевич!
В рамках разработки Технического предложения на поставку промышленных газов для ОАО «Х» просим принять наших специалистов 14-19 июля 2011г. для детального выяснения технических условий обеспечения промышленными газами, а также для обсуждения с Вашими специалистами вопросов инфраструктуры и снабжения необходимыми энергоресурсами.
Предполагаемая программа визита, состав группы наших специалистов, а также перечень вопросов для обсуждения изложены в приложении к письму. Для обеспечения эффективной работы, просим организовать рабочую группу со стороны ОАО «Х».
Просим подтвердить возможность визита.

перевод:

Attn.: General Director
Petrov V.N.
OJSC “X”

Dear Mr. Petrov,
as a part of developing of a Technical proposal for the supply of industrial gases for OJSC “X” you are kindly requested to accept our experts on 14-19 July 2011 to elucidate the technical conditions of industrial gases supply, as well as to discuss with your specialists infrastructure issues and supply of necessary energy.
Estimated program of the visit, the group of our specialists, as well as a discussion list in an annex to the letter. To be effective, please organize a working group of the OJSC “X”
Please confirm a visit possibility.

 Oo

link 12.06.2011 18:51 
Letter

 Song4Soul

link 12.06.2011 18:55 
??:)

 natrix_reloaded

link 12.06.2011 18:56 
Так не честно. Это от гугл-транслэйт вариант. А Ваш где?

 Yakov

link 12.06.2011 19:04 
It is not exact Google - may be another CAT?

Director-General
Petrov, VN
JSC "X"

Dear Viktor Nikolayevich!
As part of developing a technical proposal for the supply of industrial gases for JSC "X" Please accept our experts 14-19 July 2011. to elucidate the technical conditions to ensure industrial gases, as well as to discuss with your specialists infrastructure issues and supply the necessary energy.
Estimated program of the visit, the group of our specialists, as well as a discussion list in an annex to the letter. To be effective, please organize a working group on the part of the "X".
Please confirm a possible visit.

 user321

link 12.06.2011 19:09 
Яков, Вы, наверное, первый раз в жизни такое письмо переводите? :)

Одно "Petrov, VN" чего стоит.....

 Alex16

link 12.06.2011 19:15 
please meet our experts...

 Yippie

link 12.06.2011 19:45 
Alex16 (please meet..) +1

Предполагаемая программа визита - здесь имеется ввиду расписание или содержание программы? У вас ранее уже и сроки, и тема обозначены ранее.

 Yakov

link 12.06.2011 19:52 
Яков, Вы, наверное, первый раз в жизни такое письмо переводите? :)

Одно "Petrov, VN" чего стоит.....

This is Google!

 cyrill

link 12.06.2011 20:02 
- причем здесь accept? (host/arrange a meeting)
- agenda, participants (list of...)... is attached.
- elucidate вместе с жутко построенными фразами звучит как монолог капитана Лебядкина. Предлагаю расширить: to furnish eventuality of elucidation :-)
- to be effective - просто грубо. [pleasantries] set up/delegate/appoint/etc a working group [in order] to expedite...
- get rid of "of" as much as possible: technical proposal development... etc

 Yippie

link 12.06.2011 20:43 
//Please confirm--- так спрашивают пациента: придет ли он на прием к врачу

взамен, например
We are looking forward to meet your specialists.
1 - старайтесь избегать повелительного наклонения при общении,
2 - "your specialists" - каждому приятно слышать, когда говорят о "его" нежели о "не его". Да и "одушевление" действует положительно на человека

 Alex16

link 12.06.2011 20:54 
для детального выяснения технических условий обеспечения промышленными газами - in order to find out in detail the technical conditions for procuring...

зачем вообще высокопарное elucidate?

 Yippie

link 12.06.2011 21:06 

 silly.wizard

link 12.06.2011 21:40 
никого выше не читал (повторы прошу считать как "+1"), вот так бы сам написал:

Dear Santa,
To advance our work on the proposal for the поставку промышленных газов для ОАО «Х», we would like a team of our experts to visit your company [premises] from 14 july 2011 through 19 july 2011. We would like to discuss the issues of инфраструктуры и снабжения необходимыми энергоресурсами.
The suggested agenda including the full list of issues we would like to cover is enclosed/attached.
Please let us know whether the timeframe above would work for you, and whether you would be able to assemble a team of experts on your side to help make our visit most productive.

 Song4Soul

link 13.06.2011 16:51 
Thanks a lot!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL