DictionaryForumContacts

 Vainofvoid

link 11.06.2011 14:59 
Subject: лекажный агрегат
может кто-нибудь знает?

8. Гидротурбина должна быть снабжена лекажным агрегатом для отвода протечек масла и слива масла из элементов системы регулирования в сливной бак маслонапорной установки (МНУ)

 Wolverin

link 11.06.2011 15:16 
drainage (drain) pump?

 Vainofvoid

link 11.06.2011 15:18 
или может leakage, калька от "лекаж"

 Syrira

link 11.06.2011 15:21 
leakage disposal smth

 алешаBG

link 11.06.2011 15:22 
только нем. Leckagegeraet
сорри:-)

 Wolverin

link 11.06.2011 15:24 
может быть. потому и знак "?".
вот как я шел: 1) нашел в сети die Leckpumpe (нем.) - это оно, потом ввел в лингву.

вообще буквально "leak(age) pump", конечно. погуглите, а я не буду:))

 Vainofvoid

link 11.06.2011 15:25 
thanks

 Wolverin

link 11.06.2011 15:25 
алешаBG, интересно, вот где я нашел:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ger_rus/93608/Leckpumpe

 алешаBG

link 11.06.2011 15:32 
digbib.ubka.uni-karlsruhe.de/volltexte/documents/1434852

 translator911

link 11.06.2011 19:18 
Вот еще ссылка, может пригодится:

РД 153-34.0-35.519-98
Общие технические требования к управляющим подсистемам агрегатного и станционного уровней АСУ ТП ГЭС
...
Лекажный нacoс предназначен для поддержания нормального уровня масла в лекажном баке путем перекачки его в сливной бак МНУ...

http://www.complexdoc.ru/ntdtext/551992/6

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo