Subject: Срочно помогите пожалуйста, Пламенная (эмиссионная) фотометрия!! gen. Метод определения натрия и калия (стандартная операционная процедура) методом пламенной спектрофотометрии.Что меня смущает? В тексте постоянно встречается предлог under ...... Например: (Порядок выключения пламенного фотометра) 6.2.4.1 Switching off the flame photometer Put a cup of water under the test tube and rinse for at least two minutes. ранее Place a new cup of distilled water under the test tube.... еще Use the keys <+>/<-> to set the sodium and potassium concentration of the standard used, remove the test tube from the water and dry it using a paper towel and putt he relevant standard under the test tube. еще Then, place the prepared sample in a sample cup under the test tube and press the key ЧТО означает этот under действительно ли (например в последнем предложении) подготовленный образец в пробирке/стаканчике для образца помещают ПОД пробиркой для испытаний ..и во всех других предложения надо переводить как ПОД (или НИЖЕ) или это у них ошибка (текст переводили с немецкого) и надо переводить как В пробирку для испытаний.. И еще вся эта мутотень (Извините!) помещается в пламя газовой горелки я так понял?! Проясните пожалуйста ситуацию. Очень буду благодарен.
|
|
link 11.06.2011 9:58 |
в ГОСТах об аналогичных процедурах попробуйте описания посмотреть. |
Почитайте про устройство пламенного спектрофотометра, многое прояснится. Чтобы ввести раствор в пламя, в емкость с исследуемым раствором опускают капилляр, через который этот самый раствор засасывается в горелку. Для промывки горелки капилляр опускают в дист. воду и распыляют неск. минут воду, чтобы удалить следы пробы. |
т.е. получается, что предложение выше Place a new cup of distilled water under the test tube означает, что пробирку для испытаний (test tube) помещают в стаканчик с дистиллированной водой ? Я правильно понял? |
Подозреваю, что здесь test tube не пробирка для испытаний (не знаю, кстати, что это такое), а та самая трубочка-капилляр. Подробнее разбираться некогда, извините. |
Спасибо Большое скорее всего так и есть.. С уважением, ochernen |
Нашел описание анализа калия и натрия с помощью пламенного фотометра на русском языке.. Цитата: 8. Ввести капилляр распылителя в емкость с деионизированной во- Как капилляр распылителя можно было перевести как test tube я не понимаю..пусть меня простят если я не прав, а с этим Place a new cup of distilled water under the test tube вообще п....ц, почему не использовать предлог в .. Спасибо еще раз! |
You need to be logged in to post in the forum |