Subject: Перевод You live by the sword but you die by the knife Не могу уловить смысл фразы live by swordIn the city tonight Заранее спасибо за помощь |
|
link 9.06.2011 15:27 |
|
link 9.06.2011 15:30 |
Тебе никогда не хотелось - так, в удовольствие, от нечего делать- добавить в Вики русский вариант некоторых статей? Иногда обидно, что по Srpskohrvatski можно прочитать, а на русском - нет. |
Кто к нам с мечом придет, тот в орало и получит. |
You live by the sword but you die by the knife - живешь как хищник, умрешь как жертва |
You need to be logged in to post in the forum |