забыла сам термин написать - high wing furrower |
Я лично вижу лемех |
извините, но лемех не такой. |
Ок, извините. 2 |
[double] furrower shovel? |
пардон, невнимательно прочитал вопрос |
направления для поиска 1. бороздник (есть в МТ, в подтверждение - тема т.наз. "прямого посева" в инете) 2. сошник? в слеедующий раз садитесь в трактор, у которого не баранка, а джойстик :) |
С tiller bolo tine тоже затруднения. Это лемех культиватора, но вот какого вида/типа понять пока не могу. То есть, затруднения со словом bolo. |
фреза-культиватор "боло" |
vaostap, спасибо . а точно знаете, что именно фреза? а то они разные бывают всякие. долотообразные и проч. |
сравнивание аналогичных изделий и их названий в разных языках даст достоверный ответ боло (bolo - a large single-edged knife used in the Philippines - see) - здесь (съемный) элемент фрезы по форме напоминающий клюшку для гольфа именно ли фреза? если она в мотоблоке, то точно фреза |
на рис. культиваторная лапа [сошника сеялки] «high wing» поискать/придумать название «высокоплану» |
по сабжу: бороздорез с высоким расположением ножа (по смыслу) |
Спасибо всем участникам лингвистической части дискуссии. Vaostap - вам отдельное спасибо. Так и есть фреза-культиватор. Syrira, там high-wing означает, скорее, форму самой т.н. лапы. Что она большая и изогнутая. Так, по крайней мере, мне показалось из текста. A furrower здесь очевидно "окучник". По кр. мере картинки в англ. и рус. гугле совпадают. |
You need to be logged in to post in the forum |