Subject: benchmark audit Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: To uderline that assertion, (название компании) is providing the company with benchmark audits of vessel running costs for tanker and product carrier fleets. Заранее спасибо |
|
link 29.07.2005 9:12 |
Сахалин? |
в качестве версии: "оценочная экспертиза" |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |