DictionaryForumContacts

 Энигма

link 5.06.2011 19:56 
Subject: Missions - делегации?
Что такое misions в данном контексте? Агентский договор. Росс. поставщик назначает представителя в др. стране.
2. TERRITORY: The State of (страна) and the Purchasing Offices / Missions and Programs
4. The prices that the REPRESENTATIVE shall work with, will be supplied by the SUPPLIER. These prices will include the above mentioned commission and shall be the same to any part of the said TERRITORY, including the missions.

16. Representative will be paid as agreed on the programs worked on whether deliveries are to Missions of (название страны), direct to (название страны) or to upgrade System Integrator working in conjunction with the company (такой-то страны) in his country assembling the System.

 AMOR 69

link 5.06.2011 20:02 
Представительствa.

 Энигма

link 5.06.2011 20:12 
спасибо.
а вот это вот тоже не понимаю:
to upgrade System Integrator
что здесь имеется в виду?

 AMOR 69

link 5.06.2011 20:34 
По-моему, компания - посредник.
Доставка возможна в Представительство, непосредственно в страну или вот этим ребятам.

 Энигма

link 5.06.2011 20:44 
а при чем здесь upgrade, не пойму?

 AMOR 69

link 5.06.2011 20:48 
Сорри, я тоже не знаю. Возможно, это слово также надо было написать прописью, и тогда получилось бы цельное название из трех слов.

 silly.wizard

link 5.06.2011 20:59 
вообще-то System Integrator - это лицо или контора, поставщик каких-либо услуг из набора [system] installation, configuration/setup, integration with other systems, etc

непонятно как его можно to upgrade - видимо требуется творческое осмысление вашей фразы, а мне оно в данный не дается

 silly.wizard

link 5.06.2011 21:00 
.... и еще: вроде бы с больших буков просто так в договорах не пишуть

 silly.wizard

link 5.06.2011 21:01 
upgrade System Integrator - может это System Integrator нанятый/подряженный на выполнение upgrade-a системы??

 AMOR 69

link 5.06.2011 21:04 
Визард, тут ведь не глагол "ту апгрейд". просто перечисление, то миссион, то кантри, то...

Может, to Upgrade System Integrator.

 silly.wizard

link 5.06.2011 21:05 
да, я в 00:01 поправился

 Энигма

link 5.06.2011 22:42 
а может оборудование ему поставляется для модернизации [технопарка или что у него там]?
upgrade ведь, мне кажется, относится к "deliveries are to...":

R. will be paid... whether deliveries are to (1), (2), or to upgrade System Integrator.
В имеющемся у меня тексте System Integrator встречается 1 раз, почему с большой буквы - не знаю.

 Энигма

link 5.06.2011 22:44 
хотя вариант с to Upgrade System Integrator мне более понятен. Заказчика спросила - в ответ тишина.

 silly.wizard

link 5.06.2011 22:46 
\\ System Integrator встречается 1 раз \\
тада см. общее определение в 23:59. если авторы - амеры, то практиццки ручаюсь

\\ Заказчика спросила \\
прааальна!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo