Subject: risk-reward econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: This theorization included an effort to link notions of risk-reward with an individual's life course. соотношение риск-доходность? Заранее спасибо |
...вознаграждение/премия за риск ... Biaka ... а вы случаем не pauper?... |
Thank you. No, I am not. Why? |
...да так ... показалось...:))) |
Наверное, подумали, что это мой личный интерес к риску, за который выдают вознаграждение или хотя бы наливают шампанское? Не так. |
...да нет ... просто есть идиоты, которые развлекаются тем, что просят помочь перевести крутейшие тексты ... недавно один такой выступал на форуме под псевдонимом pauper ... ...миль пардон, мадемуазель ...:) |
Да Боже упаси так развлекаться! У некоторых детство никак не кончается. Я вхожу в форум только при крайней, чисто производственной необходимости. Очень благодарна всем бескорыстно помогающим и желаю Вам счастья! pauper on the black list! |
термин из экономической теории. речь о соотношении рисков и тех благ, которые могут быть получены, если на эти риски все же пойти. вопрос в оценке риска и принятии решения по принципу "размена" - tradeoff. субъекты хоздеятельности с такими решениями сталкиваются каждый день. |
You need to be logged in to post in the forum |