DictionaryForumContacts

 Ovsya

link 4.06.2011 8:57 
Subject: экономист-менеджер
Какой термин соответствует в англ.яз.?
Работа, в основном, заключается в приёме заявок от покупателей, занесение их в 1С. Также подготовка документов на загрузку для экспедиторов. Т.е., по сути, ни экономической, ни менеджерской деятельности:)
Manager, как мне кажется, не подходит, т.к. "у них" это руководитель высокого уровня,а у нас - практически все, кто работают в офисе:):)
Самый банальный вариант economist-manager - отпадает
Опять же, переводим то, что имеем, а не исследуем истинное положение вещей????
В общем, хелп.

 silly.wizard

link 4.06.2011 9:00 
try:
Logistics (and ma-a-a-aybe a bit of CSR)

 Ovsya

link 4.06.2011 9:19 
тогда разница между русским и английским названиями огромна
всё-таки, переводим смысл или слова?:)
ЗЫ. для резюме

 tumanov

link 4.06.2011 9:20 
office clerk

 silly.wizard

link 4.06.2011 9:24 
каково назначение резюме?

если искать работу, я бы переводил по смыслу
если куда-нить в госдепартамент (в INS?), то может и ... так штоб звона было побольше =)

 Ovsya

link 4.06.2011 9:26 
поиск работы

 Ovsya

link 4.06.2011 9:27 
ок, CSR ближе всего, похоже.
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo