DictionaryForumContacts

 maricom

link 2.06.2011 7:35 
Subject: size vs. dimension, blueprint vs. drawing
В описании приложения перечисляются keywords, по которым его можно найти в Интернете:

photo,object,size,blueprint,floor,plan,tehnical,drawing,line,angle,cad,cam,cnc,design,iso,tolerance,measure,dimension

Кто-нибудь может объяснить мне разницу между size и dimension, blueprint и drawing?

 maricom

link 2.06.2011 7:38 
Ой, еще забыла спросить: а что здесь может подразумеваться под "floor"?

 Энигма

link 2.06.2011 8:07 
blueprint-drawing - чертеж-рисунок
floor (plan) - планировка помещения?
soze-dimensions - размер-габариты/габаритные размеры

 maricom

link 2.06.2011 8:09 
Спасибо. Но "plan" там и так имеется, так что перевод "floor" как "план" вряд ли прокатит. Может, есть еще идеи? Буду очень признательна!

 maricom

link 2.06.2011 8:13 
Да, а как насчет size vs. dimension? Как бы это перевести, чтобы какая-то разница была?

 Энигма

link 2.06.2011 8:14 
план может быть чего угодно, а floor - именно помещения. неважно какого именно - перекрытия, этажа etc.

 Энигма

link 2.06.2011 8:15 
я же вам написала про size-dimensions.

 Demirel

link 2.06.2011 8:15 
dimensions - это размерения (есть такой термин).

 Энигма

link 2.06.2011 8:16 
тут может и не быть особой разницы, это ведь синонимы. это то, как люди ищут в поисковых системах. ключи нужны для SEO.

 Энигма

link 2.06.2011 8:20 
размерения гуглятся только применительно к размерам судна.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo