Subject: образование Добрый день!помогите, пожалуйста, как сказать : среднее профессиональное образование... спасибо! |
Лично мне трудно перевести. Мне кажется, профессиональное образование в английском не является образованием академическим, поэтому, обычно говорят профешионал скулс или профешионал классес. Действительно, зачем делать упор на слове "образование", если цель - профессиональные навыки? |
|
link 1.06.2011 13:32 |
Забавно: у меня только что встретилось аналогичное сочетание, только применительно к россйским реалиям. Professional education в моем контексте, думаю, подойдет. (О требованиях к должности). |
а secondary technical education имеет место быть или нет? |
You need to be logged in to post in the forum |