Subject: Что такое ender?? In addition ARINC supports many airline industry bi-lateral options such as various ender stripping options and supplemental addressing.Общий контекст - Архитектура сервиса обмена сообщениями AviNet Messaging Service. Вообще нет вариантов что-то... Гугл мне ничего не предлагает. |
Если надо контекст - вы только скажите! Их есть у меня. К примеру, ARINC _это Корпорация "Авиационное радио". |
А может, там опечатка, и striping? Распределение данных? Конечного ользователя? Совершенно пальцем в небо. :( |
"зачистка" каналов может? типа заглушки или очистка от помех? теряюсь в догадках... |
|
link 31.05.2011 17:22 |
Stripping = удаление Also worth considering: Ender = Внутряк – поддомен (домен второго уровня) сайта. кто из нас что-то путает?.. Внутряк – это внутренняя страница сайта (не главная) домен второго уровня – это domain-name.RU, поддомен – это третий уровень: sub.domain-name. Not, of course, that this makes any sense to me... |
Standard functions of AviNet Type B Messaging Services include message store-and-forward, with a variety of message protection protocols such as: MQ, MATIP and BATAP, message prioritization, FIFO queuing by priority, message format validation, double-signature billing, protocol conversion, message address stripping, message ender stripping, conversion to and from different code-sets, messaging logging, message route tracing, message retrieval, and the ability to automatically intercept invalid messages back to the originator. Вот еще здесь есть. Так что понятно, что ender относится к адресу. message address stripping - всего навсего удаление адреса, может? |
|
link 31.05.2011 18:25 |
\\ message address stripping - всего навсего удаление адреса, может? \\ +1 ..... убирание инфы об адресате из сообщения ==== сразу бы сказали, что это "message ender" ! имхо речь об этой фигне: http://crosswordheaven.com/clues/radio-message-ender |
>>Cразу бы сказали, что это "message ender" ! так я сама не знала. как только дочитала до этого места - так сразу к вам. >>Прием да. я это тоже нашла. позывные что ли? Спасибо, HarryWharton&Co и s.w.! Что бы я без вас делала? |
|
link 31.05.2011 19:07 |
не "позывные"! (нямс "позывные" в этом контексте были бы "Энигма", "silly.wizard" и т.п.) |
конец связи, конец приема? |
|
link 31.05.2011 19:29 |
\\ конец приема? \\ конец передачи, тогда уж (см. также дисклеймер "не знаю" в 31.05.2011 21:25) \\ конец связи \\ прием |
вас понял. прием :) |
|
link 31.05.2011 19:37 |
да-да... ;) вдогонку: ихний over = over [to you] = передаю тебе слово наш прием = [перехожу на] прием |
Ну это-то понятно. Roger, какгрица.:) |
Еще раз спасибо, silly.wizard, Вот что заказчик ответил на мой вопрос про ender stripping options: What we are saying is that there are control characters (text characters) that indicate the beginning and end of a message which the receiver does not require to see and our message switch is able to remove this unwanted text automatically. |
Я всю жизнь подозревал, что если есть стартер, то непременно должен быть и эндер. |
|
link 2.06.2011 19:44 |
вона как оно обернулось - скока людей сразу порадовали! =) ЗЫ. ну и раз уж флудим... ;) |
Рано обрадовались. Теперь же надо это слово на русский перевести. Моё предложение - кончатель. |
s.w., да, ну и мы (больше все же Вы) почти в яблочко попали с предыдущим вариантом. разве что не "слово", а "символы". Но кто ж мог догадаться-то в том контексте, что был поначалу... |
You need to be logged in to post in the forum |