Subject: Babysitter в отношении собак, кошек и прочих домашних питомцев? Прошу напомнить мне английский термин обозначающий человека, которого богачи нанимают для проживания в городской квартире на время своего отсутствия для присмотра за домашним хозяйством, отпугивания воров, ухода за домашними питомцами, растениями и т.п.Я встречал этот термин в замечательном романе The Secret History by Donna Tartt. (Рекомендую этот роман всем любителям современной англоамериканской непустопорожней словесности). Может быть, кто-то держит его под рукой? Я брал его в библиотеке Британского совета, когда ее еще не прикрыли. (Но фонды библиотеки остались открытыми для читателей "Иностранки" - ВБИЛ.) Под конец романа главный герой устраивается на такую работенку - выгуливает собаку и присматривает за квартирой одного профессора. Никак не могу вспомнить вот уже несколько дней - тут не до синхрона. Помогите, пожалуйста. |
|
link 27.05.2011 20:08 |
homesitter |
(pet and) house sitter |
pet sitter someone left in charge of pets while their owners are away from home |
Почему богачи |
pet sitters |
|
link 27.05.2011 20:50 |
Babysetter "setter" - порода собак, так что... babysetter :) |
critter sitter |
Housekeeper |
у меня собаки, поэтому dog sitter dogsetter ))) |
собакА... одна умерла две недели назад ( |
house-sitter/caretaker/house-watcher) или описательно: look after one's place/ take care/charge:) of smn's dog....)) |
не надо описательно, оба понятия в словари вошли, house-sit и pet-sit + и производные. Предсказуемый plant sitter в словари еще не, но в языке уже присутствует |
|
link 28.05.2011 17:09 |
house-sitter or house-minder (with or without hyphen) there's also such a thing as a dog walker, but dog walkers do just that - walk dogs, they don't mind the household/garden etc, they aren't resident in the house, and they ogten walk dogs from several households |
|
link 28.05.2011 17:09 |
*often |
You need to be logged in to post in the forum |