DictionaryForumContacts

 sergiusz

link 27.05.2011 14:05 
Subject: Заклинило
Уважаемые коллеги, прошу помощи, в предложении как бы все и понятно, но сформулировать не могу:
CompanyXXXXXXXXXXX has established the XXXXXXXXXX International Group Program (“IGP”) to assist multinational organizations pool the worldwide profit and loss experience arising from employee group insurance contracts purchased by their subsidiaries, branches and affiliates; and

Мойный вариант: "Компания ХХХХХХХ создала Международную групповую программу с целью оказания помощи многонациональному пулу организаций" а остальное присоединить не могу(((((((

Спасибо заранее

 qp

link 27.05.2011 14:16 
имхо, здесь to assist (to) pool (объединить..

 sergiusz

link 27.05.2011 14:52 
Вы знаете, вполне может быть)))))) я же говорю: заклинило. Я перевожу INTERNATIONAL POOLING AGREEMENT))), но тогда почему нфинитив после to assist без (to) ?

 qp

link 27.05.2011 14:57 
по типу Please help (без TO) translate

 vlaad

link 27.05.2011 14:57 
Заклинило- to jam

 qp

link 27.05.2011 14:59 
Ну а может я и неправа. Кто-нить ответит еще

 sledopyt

link 27.05.2011 15:01 
to assist (читай: "help") (help who?) multinational organizations (help do what?) pool (it's a verb, but it's not used properly. normally, "to assist with smth. or "...in doing smth" BUT "help do something") the worldwide profit and loss experience

 sergiusz

link 27.05.2011 15:14 
Спасибо, коллеги!!!
Я же говорю: заклинило)))))) как собака - все понимаю, а сказать не могу. Огромное Вам спасибо))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo