DictionaryForumContacts

 ForzaMU

link 27.05.2011 13:11 
Subject: to talk till all is blue
Помогите c правильным переводом
Правильно ли сказать -to talk till all is blue - договориться до хрипоты?
хотя для данного словосочетания есть своя идиома - to talk oneself hoarse

 Alexander Orlov

link 27.05.2011 13:15 
до посинения

 Daryn

link 27.05.2011 13:17 
talk until one is blue in the face

Fig. to talk until one is exhausted. I talked until I was blue in the face, but I couldn't change her mind. She had to talk until she was blue in the face in order to convince him.

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

 Peter Cantrop

link 27.05.2011 13:21 
?
до умопомрачения
как сейчас говорят: до выноса мозга

 ForzaMU

link 27.05.2011 13:27 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo