DictionaryForumContacts

 Jhonson

link 27.05.2011 8:17 
Subject: тому есть свои причины
Собственно, фраза в заглавии.

"тому есть свои причины" Помогите плиз перевести красиво.

Контекст - любой.

Спс:)

 PERPETRATOR™

link 27.05.2011 8:19 
[it is so] for a reason

 Никола71

link 27.05.2011 8:21 
Это заглавие чего? Статьи какой-нибудь? Неплохо бы знать, о чём там говорится.
Осторожно предложу так There are some reasons (for that). Но, конечно, надо знать содержание.

 Jhonson

link 27.05.2011 8:27 
Конец фразы такой. Встреча начнется в 19 ровно и закончится в 22:00. Тому есть свои причины.

There are some reasonse for that - мне нравится.

It is so for a reason тоже ничего!

Perpetrator и Никола - спасибо.

 PERPETRATOR™

link 27.05.2011 8:40 
The meeting will start at 19 and end at 22, and not without a reason.

 silly.wizard

link 27.05.2011 8:43 
+ ..., for reasons outside the scope of this (writing/announcement/...)
:)

 patricia

link 27.05.2011 8:52 
and it is not for no reason

 Alexander Orlov

link 27.05.2011 8:54 
Due to certain reasons, the meeting will start at 19 exactly/sharp and end at 22

 Jhonson

link 27.05.2011 9:06 
Коллеги, гвоздь в том, что встреча эта проходит регулярно. Начинается она в 19 и заканчивается обычно в 23 и позже. Но именно сегодня она начнется как обычно, а закончится ровно в 22:00. И этому есть свои причины:)

Поэтому Due to certain reasons, for reasons outside the scope of this не совсем подходит. and it is not for no reason - слишком сложно (народ может не понять, тем более памятуя описанное здесь: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=251385&l1=1&l2=2).

Мой перевод:

We will start at 19 sharp (don`t be late) and finish at 22:00. (There are some reasons for that)

Всем спасибо за живость участия ;)

 Alexander Orlov

link 27.05.2011 9:13 
"гвоздь в том, что встреча эта проходит регулярно. Начинается она в 19 и заканчивается обычно в 23". Что ж раньше-то не сказали?
как всегда, "контекст- делу венец"

 Никола71

link 27.05.2011 9:23 
**как всегда, "контекст- делу венец" **

отож :-)

Я бы как-нибудь перевёл

Today the meeting will start at 7pm and end/finish at 10. There are some reasons for that.

 HarryWharton&Co

link 27.05.2011 16:35 
"There are some reasons for that" isn't good English. in this context

I suggest: "Meetings start at 7:00 pm and finish at 11:00 am. Today, however, the meeting will begin at 7:00 pm and end at 10:00 pm. There are reasons for this".

 silly.wizard

link 27.05.2011 16:39 
+ there (is/are) good reason(s) for that

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo