Subject: единое значение рыночной стоимости Подскажите, какое слово лучше употреблять для "значение" в подобных контекстах, когда под значением понимается какое-либо число?единое значение для стоимости |
|
link 24.05.2011 13:51 |
final[ised] property/asset value |
в том -то и дело, что оно не final ещё, потом ещё к этому значению корректировки применяться будут. да и общая проблема в переводе слова "значение" особенно когда рядом ещё и стоимость. |
level? |
|
link 24.05.2011 14:05 |
final или не final - уже другой вопрос Само слово "значение" передавать не надо: value достаточно - Василий прав. Я разве что добавил бы: subject asset/property value. |
"Исполнитель проанализировал долю себестоимости в выручке предприятия, а для прогноза себестоимости использовал среднее значение доли себестоимости в выручке предприятия с 2006-2010 г" А как бы вы поступили со значением в этом контексте? |
"Наименование рисков/ Обозначение/ Значение/ Корректировки на доходность собственного капитала/ Оценка стоимости, тыс. руб./ Среднее значение стоимости , тыс. руб." и вот в таком? это разделы таблица и здесь никак слово "значение" в одном случае не обойдешь |
|
link 25.05.2011 8:33 |
Average value, RUB'000. А в чем проблема-то?:-) |
проблема в отдельно стоящем слове значение, третий столбец |
|
link 25.05.2011 14:34 |
Т.е. проблема в тавтологии value в смысле "значение" и value в смысле "стоимость"? Значит, нужно разные термины придумать, например, конкретизировать тип стоимости (fair value, market value, etc.), чтобы было ясно, что именно тут речь о стоимости, а просто value - это "значение". У Вас какая стоимость там определяется? Рыночная? Справедливая? Стоимость бизнеса? |
ага, дело в тавтологии. определяется market value, вот никак не могу придумать как обойти value для перевода значения, а ещё есть величина чего-там. не знаете подходящие англ. синонимы, чтобы все это развести? |
|
link 25.05.2011 14:45 |
а как Вам такой вариант: пусть "Value" - это "значение" (+добавить единицы измерения, если треба - кстати, не совсем ясно, в чем оно у Вас измеряется), а "Market value, RUB'000" - это "Стоимость, тыс. руб."? |
Значит там табличка 1 столбец - мультипликаторы Стоимость / Выручка Стоимость / Операционный доход Стоимость / Инвестированный капитал в балансовой оценке Стоимость/ Чистая прибыль Цена акционерного капитала Цена / Выручка Цена / Чиcтая прибыль Цена / Собственный капитал в балансовой оценке Справочные показатели Доходность собственного капитала Рентабельность Заемные средства второй столбец значение 1,07 3,18 2,27 24,50 1,00 24,50 2,41 13,03% 5,08% третий Значение показателя по компании |
|
link 25.05.2011 15:03 |
ну тогда "значение" - просто value а про стоимость Вы уверены, что именно рыночная имеется в виду? |
да, это большой отчет об оценке рыночной стоимости пакета акций разными методами оценки, value в значении стоимость и market с fair value там через слово. вот хотела в этом случае его избежать, чтобы со стоимостью никто не спутал, но видно не получиться |
|
link 25.05.2011 15:22 |
По идее, в комментариях к таблице (т.е. в текстовой части) должно говориться, в какой колнке находится именно стоимость. Разведите термины в шапке таблицы и обратите особе внимание на единообразие с тестовой частью, чтоб не было тут один термин, а там - другой для обозначения одного и того же. К слову, если у Вас разные единицы измерения - и рубли, и проценты - то это Вам на руку. Не видел я еще финансиста, который бы принял значение в процентах за стоимость актива: это величина абсолютная, а не относительная. |
а, кстати, что меня ещё так заморочило со значением этим: в этом отчете они определили market value 3 разными valuation methods, и пишут "вот значения рыночной стоимости, полученные при помощи каждого из методов:))) не market же valueS и не values of market value". вот меня и перемкнуло на этом значении |
|
link 25.05.2011 15:27 |
а:) да это обычное дело, стоимость чаще всего и определяют на основе сравнительного, затратного и доходного подходов. Ну, главное, что разобрались, вроде. |
ага, спасибо Вам |
|
link 25.05.2011 15:54 |
велкам) |
You need to be logged in to post in the forum |