DictionaryForumContacts

 Ines2011

link 23.05.2011 19:45 
Subject: cross-writing - перевод? account.
Как корректно перевести cross-writing?
Контекст: Account table (named "Revaluations") configured to be used for cross-writing into account tables within account database module.

 silly.wizard

link 23.05.2011 20:08 
это не "бухг." - это "ПО" или "выч."

cross-writing это у них видимо том же смысле, что cross-posting в форумах и блогах. (только тут речь о записи инфы в БД)
полагаю, это можно перевести как "дублирование информации" или "создается копия записи" - как-то так

 Ines2011

link 23.05.2011 20:13 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo