DictionaryForumContacts

 dreamingcat

link 22.05.2011 8:02 
Subject: окна выходят во двор
помогите перевести фразу - "окна выходят во двор". заранее благодарен

 silly.wizard

link 22.05.2011 8:06 
двор - деревенский штоле? или летней резиденции монарха?

 алешаBG

link 22.05.2011 8:13 
windows facing [into] the courtyard

 Wolverin

link 22.05.2011 8:13 
-
windows overlooking the [court]yard.
-
S. wizard is right - the windows better be in a castle, preferrably arched gothic ones:))

 dreamingcat

link 22.05.2011 8:38 
silly.wizard нет, вполне обычные окна, в обычный Питерский дворик)

 qp

link 22.05.2011 10:57 
windows look into the yard

 nephew

link 22.05.2011 11:15 
windows to the/facing двор-колодец, сырой и мрачный как Петербург Достоевского с)

контекст нужен. если риэлторское объявление, то телеграфным стилем, если беллетристика - то можно и что получше придумать

 Translucid Mushroom

link 27.09.2011 15:35 
А как будет именно такой сырой двор? (:

 qp

link 27.09.2011 15:37 
ага. Хороший вопрос. Так и не разобрались тогда:)

 qp

link 27.09.2011 15:39 
Вот так всегда. на хороший вопрос все забивают

 qp

link 27.09.2011 15:40 
Хорошо здесь помирать, мне каж:)

 Yippie

link 27.09.2011 15:40 
garden view, например, или backyard view

 qp

link 27.09.2011 15:43 
Ппц:) Шутка неумная. Ну апну, вдруг у кого перевод хороший

 qp

link 27.09.2011 15:45 
insider's view:)

 silly.wizard

link 27.09.2011 15:47 
qp, машрум вроде бы хочет "такой сырой двор" .... сырой, не засранный

 qp

link 27.09.2011 15:49 
"windows to the/facing двор-колодец, сырой и мрачный как Петербург Достоевского с)"

Никто так и не нашел соответствия до сих пор.

 qp

link 27.09.2011 15:50 
qp, машрум вроде бы хочет "такой сырой двор" .... сырой, не засранный

wetty one покатит:)?

 qp

link 27.09.2011 15:53 
maybe wettish would be better ;)?

 qp

link 27.09.2011 15:54 
five minutes left' yard

 Translucid Mushroom

link 27.09.2011 15:55 
Да при чем тут wettish, меня двор-колодец интересует.

 qp

link 27.09.2011 15:56 
the best yard in the world;)

 qp

link 27.09.2011 15:57 
:) а кто просил СЫРОЙ?

 Translucid Mushroom

link 27.09.2011 16:00 
sapienti sat

 qp

link 27.09.2011 16:00 
Всем пока, мне пора:). Next time I will answer for sure, OK:)
Thank U. All of U:)

 nephew

link 27.09.2011 17:39 
...a metropolitan gardener faced with a cavernous courtyard shrouded by towering skyscrapers...

 Wolverin

link 27.09.2011 18:25 
Translucid Mushroom,
а если по-нашему, по-простому, почти буквально -
- a dark well-like courtyard
Думаю, сработает. Встречалось мне где-то описательно (чуть ли не у Набокова), но не вспомню где именно. Еще можно у Достоевского посмотреть, вернее в критике на Сrime and Punishment - там тонны бумаги по-англ. исписали, должно найтись:)).

 amat

link 27.09.2011 23:19 
на всякий случай, сырой, в смысле влажный, только damp/

 10-4

link 28.09.2011 7:57 
dark and dirty patio

 Translucid Mushroom

link 28.09.2011 11:06 
patio?!

 qp

link 28.09.2011 20:21 
"двор-колодец, сырой и мрачный как Петербург Достоевского с)"

Damp and musty well-courtyard [dvor-kolodets]

"From the pre-revolutionary history of the St Petersburg courtyard

Pre-Revolutionary housing, of which most urban accommodation
in Leningrad consisted up until the end of the 1950s, was largely
made up of apartment blocks constructed for letting.
In its classical form, such a building would occupy a considerable territory and would be constructed around the perimeter of this space. St Petersburg was, in fact, renowned for some of the largest buildings of this type in Europe [Pazhitnov 1914: 55–6]. The non-built-up area
in the middle was usually not particularly large and formed either
a single courtyard, or, more frequently, several smaller ones that
would be interconnected by dark passages that went through the
building itself. Given the fact that the buildings were quite tall (commonly five to six, or even seven, storeys high) such courtyards often resembled narrow shafts, which is why they became known as
‘well-courtyards’ [dvor-kolodets]. The most spacious and the cleanest was the first courtyard from the street, while the one furthest
away would contain refuse pits and cesspools"
http://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/eng004/eng4_piir.pdf

 CCK

link 29.09.2011 13:50 
У сэра Альфреда Хичкока есть детектив Rear Window, у нас известный как "Окно во двор"

ссылка на одноименный фильм
http://kinozal.tv/details.php?id=675992

 nephew

link 29.09.2011 13:57 
a/the well of the/a courtyard

 Translucid Mushroom

link 6.10.2011 6:05 
Спасибо.

 qp

link 6.10.2011 6:06 
и вам спасибо:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL