DictionaryForumContacts

 Джанабаев

link 18.05.2011 7:24 
Subject: План помещения. Прошу проверить перевод. product.
План технического помещения чердака «Прачечной» на отм. +2.500
Я перевел вот так: “Laundry” attic technical room plan level +2.500
(с чертежа)

 HarryWharton&Co

link 18.05.2011 7:52 
Plan of attic ultility room [или "area"] (the Laundry); elevation: 2 500

 HarryWharton&Co

link 18.05.2011 7:55 
Plan of attic utility room [или "area"] (the Laundry); elevation: 2 500

 Джанабаев

link 18.05.2011 9:09 
Спасибо. А как писать Масштаб - М: по-английски в чертежах? Scale - S: 1:1? Так пойдет?

 HarryWharton&Co

link 18.05.2011 9:50 
Обычно М (масштаб) пишется полностью по-английски (Scale: 1:1). Можно писать Sc, Sa, S - но это редко встречается

 Джанабаев

link 18.05.2011 10:18 
Спасибо. Я так и пишу, значит не ошибся

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL