DictionaryForumContacts

 Krio

link 17.05.2011 15:40 
Subject: control being at least 50% ownership law
Подскажите, как лучше выразить сабж.

Выражение встречается в следующем контексте:
Recipient may divulge the Confidential Information on a need-to-know basis to its employees and to those of its Affiliate(s) which, for the purpose of this Agreement means, with respect to either Party, any entity that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls, or is controlled by, or is under common control with, such Party, control being at least 50% ownership.

...причем контроль означает владение долей в размере не менее 50% или ...причем контроль означает владение не менее 50%/ капитала или прав голоса
?

Заранее спасибо

 Krio

link 17.05.2011 22:36 

up

 Krio

link 18.05.2011 9:28 
ладно, значит, оба варианта верны :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL