DictionaryForumContacts

 Katik

link 16.05.2011 18:32 
Subject: как писать название административной единицы Германии
Коллеги, вот контекст и вся фраза:
Трансфер на семинар в Министерство образования земли Северный Рейн-Вестфалия, г. Дюссельдорф.

А вопрос такой, писать ли в конце названия земли, собственно, слово Land или опустить его?

Мой вариант получился:

Transfer to the workshop in the Ministry of education of North Rhine-Westphalia Land, Dusseldorf.

 Tante B

link 16.05.2011 19:44 
Katik, дядя гугл или деда яндекс с легкостью выводят, например, на эту страничку:
http://www.germany-tourism.de/ENG/destination_germany/master_tlbundesland-id19.htm
где написано:
North Rhine-Westphalia, with its state capital Dьsseldorf, is the most densely populated federal state in Germany.

Обратите внимание: никакого Land там нет, по-английски это federal state.
Не нравится этот источник - найдите более официальный. Это не трудно.

 Gajka

link 16.05.2011 20:03 
Зачем искать на туристических сайтах, если речь идёт о Министерстве?:)

The (German) Federal Ministry for Education and Research of the Federal State of North Rhine-Westphalia

 Tante B

link 16.05.2011 20:09 
Gajka,
а для общего развития! ;)))

 10-4

link 16.05.2011 20:14 
Трансфер бывает в гостиницу...

 Katik

link 16.05.2011 20:23 
at 10-4: а на семинар что бывает?

 10-4

link 16.05.2011 20:29 
Трансфер в Министерство (если семинар проводится непосредственно в нем).
Можно transfer to the venue

 Katik

link 16.05.2011 20:46 
Друзья! Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo