Subject: вот тут-то и приходит на помощь Пожалуйста, помогите перевести "вот тут-то и приходит на помощь (препарат.....)" Это все та же медицина. Вот предыдущее предложение: "Иногда бывают недостаточными жесткость щетины на щетке и абразивные свойства используемой пасты" Спасибо.
|
|
link 16.05.2011 18:27 |
example: (that/this) is where ZZZ comes to the rescue ЗЫ нестыковка тут у вас смысловая: |
Это несостыковочка у заказчика. сижу и мучаюсь. А насчет варианта перевода тоже думала, но хотела все-таки посоветоваться. Спасибо |
А как вам такой оборотик - Порошок мелкодисперсный и не абразивный, его основой является бикарбонат натрия. Обалдеть |
Это же надо так закрутить.Зачем? |
that's where (препарат.....) comes in handy |
then ... can be helpful |
You need to be logged in to post in the forum |