Subject: офф - TransLink Translation Company камрады,сами мы люди не здешние (даже дважды - не с этого форума + провинциалы), но честные кто из жителей нерезиновой знает, что случилось с почтенной фирмой TransLink Translation Company? (на мейлы не реагируют, на звонки не отвечают) должны мне, в сущности, очень немного но с февраля но должны прецеденты с торможением выплат бывали и раньше, но тогда их манагеры были в зоне доступа и вполне адекватно объясняли смысл происходящего а сейчас какие-то непонятки |
А какой сайт у них шикарный! Открывается на десятке языков, в том числе аж на трех иероглифических. |
|
link 16.05.2011 14:14 |
Работают они, никуда не делись. По крайней мере, месяц назад работали. Вызванивайте по корпоративным номерам. М.б., манагеры те там уже не работают, потому и тишина по мобильным. |
спасибо, обнадёжили сегодня звоню только по стационарным номерам - увы, пока в ответ молчание |
там средняя продолжительность жизни менеджера полгода, бодрость они проявляют только в момент, когда надо впихнуть заказ, как только сдал - все, стрелки на 6 часов и забывают напрочь :) |
Давно интересно было почитать отзывы про это БП, так как учился с гендиром. Они вроде позиционируются как белые и пушистые. |
|
link 16.05.2011 22:10 |
Работают вроде, не закрылись, им удалось чутка от Сколкова отпилить, грех закрываться ;-) |
в декабре 2010 их питерский офис был еще жив, более свежей информации нет. изнутри: сторонний персонал, черный нал, крохотный бабос, левый традос. почти стихи |
|
link 17.05.2011 11:38 |
При первом же заказе от этой фирмы произошел неприятный инцедент. За время выполнения заказа менеджер поменялся 2 раза. Самый первый менеджер просила по желанию заказчика оставить названия опций на англ. языке т.е. перевести в скобках один раз. а дальше на англ. (это была инструкция к ПО). Что и было сделано. При получении денег через месяц после сдачи работы узнаю что меня оштрафовали за недоперевод! И эту информацию (за что и в каком объеме оштрафовали) я еле выцарапала, т.к. менеджеры поменялись, и уже не понятно кто что вспомнит. После такого я даже спорить и что-либо доказывать не стала - все равно я с ними больше работать не стану. |
Самый первый менеджер просила по желанию заказчика оставить названия опций на англ. языке просила в письменном виде или устно? |
ПО ли не от некоего азиатского производителя? тогда письменный перевод |
|
link 17.05.2011 12:31 |
В том-то и дело, что просила письменно, в официальном письме с материалами и условиями. Причем я потом по телефону уточняла что именно имеется в виду. А новый менеджер получив перевод с "недопереводом" даже не удосужился с условиями ознакомиться, не говоря уже о том чтобы мне перезвонить и поинтересоваться. ПО вроде не от азиатов, хотя точно уже не вспомню, почти год прошел. Текст был нормальный, я старалась, хотелось нового заказчика получить. |
Marusechka просила письменно, в официальном письме с материалами и условиями.... даже не удосужился с условиями ознакомиться ну тогда, действительно, Полный Пэ! |
|
link 17.05.2011 13:09 |
Да, скорее всего специально они не задумывали меня обманывать, но от этого еще противнее :( |
вести с полей: сегодня удалось дозвониться обещали заплатить на следующей неделе |
Держите нас в курсе. В принципе, по этому БП милиция и налоговая плачет. |
как мне кажется, в России налоговая плачет по любому БП. из четырёх московских и одного подмосковного БП, которые я знаю "изнутри" или "почти-изнутри", ни одно не платит налоги. |
|
link 18.05.2011 6:31 |
Монги, +1 |
Налоговикам связываться с БП все равно что стричь свиней: визгу много, а шерсти мало :-)). |
возвращаясь к теме: неделя прошла, деньги не приехали |
подниму-ка веточку, а то всякие злободневные вопросы её затоптали намедни звонили с означенной фирмы, просили перевести что-то (медицинское, скорее всего) предложила сначала рассчитаться за уже выполненное в ответ было типа удивление: а разве не? отвечала: увы, ни разу не :( в общем, грустно, девицы(с) |
|
link 31.05.2011 20:24 |
mumin*, эту же тему обмусоливали на МТ совсем недавно, буквально пару недель назад - порыщите :)) |
Ставки у них конечно "сильные"... только что звонили в очередной раз - даже не представились, говорят типа есть заказ, и я, судя по манере изложения дела, наверное, должен был уже бежать к компьютеру смотреть с трубкой... А по сайту не скажешь... |
|
link 1.06.2011 9:11 |
mumin* Так чем дело закончилось - с Вами рассчитались или дальше удивления не пошло? |
если бы рассчитались - обязательно сообщила бы об этом |
вести с полей сейчас было озвучено новое обещание от TransLink - заплатить в среду (надеюсь, что в эту) и опять собеседница выражала неподдельное удивление |
в эту среду ... какого года? |
Когда они в последний раз звонили и не представились, по тону разговора можно было подумать, что они вообще не предполагали, что получат отказ |
mumin* "сейчас было озвучено новое обещание от TransLink - заплатить в среду (надеюсь, что в эту)" Это фантастика. все платежи у Т-линка проходят не ранее 20-го числа месяца. Я им пригрозил тока что выставить всю неустойку по задержкам за 3 года |
отправьте им проект искового заявления в суд + проект заявления в прокуратуру г. Москвы. Обязательно укажите: переписка с агентством ____ прилагается (если она есть). Если ее нет, все равно так напишите. Я рекомендую меры, которые могут подействовать. Они решили: а почему бы не кинуть (в условиях тотальной правовой безграмотности)? Все равно никто дальше форума не пожалуется! |
|
link 6.06.2011 11:26 |
ТрансЛинк не кидает. Но платит, гм, недисциплинированно, что есть — то есть. |
"ТрансЛинк не кидает." Коллега, запросто |
|
link 6.06.2011 11:49 |
Alexander Oshis +1 +1 У них реально бывают задержки по деньгам...но выплачивают. Это слишком известная компания, чтобы портить себе репутацию. Аскер, постоянно напоминайте о себе и все получится)) Просто проблема ТрансЛинка в том, что это слишком большая компания, у них даж на Украине есть отделение...страдают сами от себя) |
|
link 6.06.2011 11:50 |
Ну, не знаю. Лично не сталкивался и о таком не слышал. И ты мне не говорил, что они вообще не платят. Не платить, пока не напомнишь N — N+1 раз, они могут, увы. |
|
link 6.06.2011 11:51 |
Мой ответ от 6.06.2011 14:50 предназначался Димкингу. |
|
link 6.06.2011 12:07 |
Насчет компании могу лишь сказать, что качество перевода у них (при выполнении заказов конторы, в которой работаю) было очень низкое. Даже на русский язык так было переведено, что лучше бы в автомат засунули - и не мучали текст. |
|
link 6.06.2011 12:17 |
Так у них и цены ниже плинтуса. Хотите качества? Обращайтесь, например, в "Марк-Бизнес". |
Это слишком известная компания, чтобы портить себе репутацию. Какая может быть речь о репутации, если переводчик должен выбивать честно заработанное месяцами? Это сущее юродство, писать, что компания "хорошая, но просто задерживает". Это все равно как царь батюшка хороший, только иногда казнит и расстреливает народ. |
Casual Asker Как мне неоднократно жаловались менеджеры, шеф запретил им отдавать больше чем за 6 уев, поэтому им ничего не остается кроме как аутсорсить в братские государства или отдавать всякому "лоу-косту" с опытом без году неделя. Частенько предлагают мне на редактуру гуглоперевод или как раз то, о чем Вы сказали. Недели 2 назад позвонили в 22 часа, со слезами и (реально) дрожащим голосом "кроме Вас больше никто, помогите плиииз, Вы добрый", ну я так и быть, взял по двойному тарифу. |
|
link 6.06.2011 12:32 |
kondorsky У нашего БП одно время были проблемы с БП им. Баумана...собсно и сейчас тоже возникают - им долго перечисляют деньги за крупные проекты, а они, в свою очередь, задерживают нам. Но это ж не значит, что они жулики и воры))) просто все зависит от клиента, для которого выполняется перевод.. |
Dimking голь на выдумки хитра! (с) |
aleks kudryavtsev Вот тут неправильно. Не надо подменять свои обязательства обязательствами третьей стороны. |
|
link 6.06.2011 14:06 |
Dimking Ну не все ж могут себе позволить иметь внутренний фонд для погашения таких задержек...тут никаких денег не хватит. Другое дело, что надо заранее предупреждать о том, что может быть задержка по выплатам. |
Весьма и весьма часто внутреннего фонда не хватает на оплату труда работников, но с лихвой хватает на крутые авто, виллы и прочие радости жизни владельцев. К тому же и на неоправданное (в такой ситуации) расширение бизнеса и пижонский сайт на десяти языках, включая несколько иероглифических непонятно для кого. |
"Ну не все ж могут себе позволить иметь внутренний фонд для погашения таких задержек..." ненене ребята, это ваши проблемы. Азартным игрокам, поставившим на кон деньги, которых у них нет, отрубают руку. |
|
link 6.06.2011 14:26 |
Dimking +1 |
**Азартным игрокам, поставившим на кон деньги, которых у них нет, отрубают руку** примерно то же самое я сказала ихнему манагеру, позвонившему на той неделе - жить надо по средствам, а если денег нету, то и переводов тоже нет |
|
link 6.06.2011 14:36 |
///Азартным игрокам, поставившим на кон деньги, которых у них нет, отрубают руку. /// Димкинг во гневе :) Впрочем, если бы мне очень долго не платили мои кровные, потом позвонили в нощи и со слезами уговорили их пожалет, а наутро сказали бы "Ну и дурак, что поверил", то я бы, пожалуй, тоже высказал бы много разных пожеланий... |
АО, я просто не понимаю, как можно ссылать свои проблемы на отношения с третьими сторонами. Это все равно что не сдать перевод на основании того, что жена ужином не накормила, а потом еще требовать за него оплаты. |
|
link 7.06.2011 6:12 |
Dimking А как же иначе!? У нас тож такое бывает... Что ж теперь, почку продавать, если нам клиент деньги не платит? В некоторых БП в первую очередь деньги выплачиваются тем переводчикам, у которых большие суммы, причем в ущерб зарплате сотрудников!!!. Так что отношения с третьими лицами играют достаточно важную и не надо говорить, что манагеры БП вместе с директором должны умереть, но заплатить все во время.... |
я люблю эту страну все больше... |
|
link 7.06.2011 6:24 |
Стоит посидеть в офисе хотя бы неделю, чтобы понять эту кухню...а толку спорить, если не понимаешь работу БП и сидишь дома как фрилансер, поливая грязью БП, которое деньги задерживает по вполне объективным причинам...? Тут некоторые наверно просто не работали с Прокуратурой или МВД - эти ребята вообще могут деньги переводить туда и обратно в течении года или даже двух лет! |
алекс, Вопрос Вам как представителю БП: за что вы берете 40-60% от цены, выставляемой клиенту? За "задержки денег по вполне объективным причинам"? |
aleks kudryavtsev 2 года просидел в штате одного московского бюро насколько мне известно, задержек по оплате не было бухгалтерия - серая |
|
link 7.06.2011 6:37 |
Монги На покрытие текущих расходов (напр. аренда, i-net), выплаты ЗП сотрудникам + на риски (если перевод не оплачивается клиентом). Если ставка для переводчика 150 р., то для клиента она 300-350. Иначе, откуда ж прибыль брать?)))) Serge1985 |
да, с прямыми в субподряд брали редко |
да не, все нормально... чем больше таких БП, тем больше у нормальных фрилансеров прямых заказчиков )) |
|
link 7.06.2011 7:35 |
В БП я действительно не работал, но схема работы мне очень нравится. 0% риска, мне не заплатили - я не заплатил. Все равно не очень понятно, за что БП берет столько же и больше, чем получает переводчик-фрилансер. Думаю, что офис и инет отбивается сидящими в офисе сотрудниками, иначе зачем большой офис? Я не прав? |
я вот только одного не понимаю: как таких горе-бизнесменов ещё не поубивали массово? Видать, переводчики - это особая порода интеллигентных лохов |
переводчики - это особая порода интеллигентных лохов shit hits the fan )) |
|
link 7.06.2011 8:04 |
Монги Ну, если вы себя таковым считаете, то не надо убеждать в этом других)) |
Монге не пиривоччег, Монге аналитег )) |
2 алекс вы всерьез считаете, что переводчика должно волновать кто и что вам задолжал??? он делает работу для ВАС, чтоб вы уже потом перепродали эту работу подороже своему клиенту! что тут непонятного? я за всю свою переводческую карьеру НИ РАЗУ не договаривался об оплате до "когда клиент заплатит", в конце концов, как я могу это отследить? |
2 алекс вы всерьез считаете, что переводчика должно волновать кто и что вам задолжал??? он делает работу для ВАС, чтоб вы уже потом перепродали эту работу подороже своему клиенту! что тут непонятного? я за всю свою переводческую карьеру НИ РАЗУ не договаривался об оплате до "когда клиент заплатит", в конце концов, как я могу это отследить? |