Subject: Our audit has not resulted in any qualification Пожалуйста, помогите перевести фразу Our audit has not resulted in any qualificationЧто здесь может означать слово qualification? Контекст: аудиторский отчет |
оговорка |
Ольга123, насколько помню, есть 4 типа audit opinions, два из которых: qualified and unqualified, т.е. условно-положительное заключение аудитора, безусловно-положительное заключение аудитора. Без контекста, само по себе это предл. значит (для меня), что аудитор не пришел к заключению. |
5 видов Виды аудиторских заключений Безоговорочно положительное аудиторское заключение (unqualified auditor’s report) Модифицированное аудиторское заключение (modified auditor’s report): посредством включения части, привлекающей внимание (modified by emphasis-of-matter) мнение с оговоркой (qualified opinion) отказ от выражения мнения (disclaimer of opinion) отрицательное мнение (adverse opinion) |
В вашем предложении смысл тот, что косяков в отчетности не найдено. Можно выразить, например, так: В результате проведения аудита, мы не выявили оснований для выражения мнения с оговоркой (или для предоставления аудиторского заключения с оговоркой/для включения оговорки в наше аудиторское заключение) |
akhmed, Вы сказали 5, а перечислили 6. Я писал по памяти, вот посмотрел, здесь 5: http://www.ehow.com/list_7415308_types-audit-opinion-letters.html А здесь 4: http://www.urlaubaccounting.com/typeaudit.html но, конечно, дело не в кол-ве, а в сути. |
"модифицированное заключение" подразделяется на 4 вида |
You need to be logged in to post in the forum |