DictionaryForumContacts

 Ольга123

link 15.05.2011 8:56 
Subject: Our audit has not resulted in any qualification
Пожалуйста, помогите перевести фразу Our audit has not resulted in any qualification

Что здесь может означать слово qualification?

Контекст: аудиторский отчет

 akhmed

link 15.05.2011 8:59 
оговорка

 Wolverin

link 15.05.2011 9:11 
Ольга123, насколько помню, есть 4 типа audit opinions, два из которых:
qualified and unqualified, т.е.
условно-положительное заключение аудитора,
безусловно-положительное заключение аудитора.

Без контекста, само по себе это предл. значит (для меня), что аудитор не пришел к заключению.

 akhmed

link 15.05.2011 9:16 
5 видов
Виды аудиторских заключений
Безоговорочно положительное аудиторское заключение (unqualified auditor’s report)
Модифицированное аудиторское заключение (modified auditor’s report):
посредством включения части, привлекающей внимание (modified by emphasis-of-matter)
мнение с оговоркой (qualified opinion)
отказ от выражения мнения (disclaimer of opinion)
отрицательное мнение (adverse opinion)

 akhmed

link 15.05.2011 9:22 
В вашем предложении смысл тот, что косяков в отчетности не найдено.
Можно выразить, например, так:
В результате проведения аудита, мы не выявили оснований для выражения мнения с оговоркой (или для предоставления аудиторского заключения с оговоркой/для включения оговорки в наше аудиторское заключение)

 Wolverin

link 15.05.2011 9:39 
akhmed, Вы сказали 5, а перечислили 6.
Я писал по памяти, вот посмотрел, здесь 5:
http://www.ehow.com/list_7415308_types-audit-opinion-letters.html
А здесь 4:
http://www.urlaubaccounting.com/typeaudit.html

но, конечно, дело не в кол-ве, а в сути.
"not resulted in any qualification" для меня звучит как "не смогли прийти к [квалифицированному] заключению".
Если, конечно, это не уточняется контекстом, о котором аскер забыл.

 akhmed

link 15.05.2011 10:11 
"модифицированное заключение" подразделяется на 4 вида

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo