|
link 14.05.2011 7:13 |
Subject: скрепление соглашения с закладной Помогите, пожалуйста, перевести слово "скрепление" в контексте предложения:Внесение любых изменений в условия настоящей закладной осуществляется путём заключения соглашения об её аннулировании и выдачи новой закладной либо скрепления с закладной оригинала зарегистрированного в установленном порядке соглашения о вносимых изменениях и указания в самой закладной органом, осуществляющим государственную регистрацию прав, на соглашение как на документ, являющийся неотъемлемой частью закладной. |
...or by attaching to the mortgage deed (?) the original copy of the duly registered amendment agreement and by a reference to the agreement as a document which is an integral part of the mortgage deed насчет "органом, осуществляющим государственную регистрацию прав" - надо думать, куда его воткнуть |
by way of a reference, made by a body in charge of registration of title, [ by a title registration authority] to the agreement... |
notation, вообще-то, Саш... entered by the title registry a скрепление - annexing. У некоторых лондонских нотариальных контор в ходу. |
|
link 14.05.2011 8:05 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |