Subject: Отгрузка сроки Перевожу коммерческое предложение, не могу сформулировать предложение на русский.The project schedule is based on a 1st release for shipment at month 10 to 16 months last delivery period FCA works- Мой перевод: По графику - 1-ая отгрузка в 10 месяце дальше кавардак продлится до 16 месяца срок поставки ...... НИЧЕГО НЕ ПОНЯТНО. Надеюсь на вашу помощь! |
вариант: График проекта предусматривает 1-е разрешение на отгрузку в сроки 10-16-й месяц в крайнем случае на условиях франко-перевозчик до предприятия [заказчика]. Не уверен... |
Спасибо bvs! Вы натолкнули меня на мысль: По графику первая отгрузка в сроки с 10 по 16 месяц- последний срок поставки на основе FCA франко-перевозчик до завода. Проверьте, пожалуйста! |
Вы бы огласили национальную принадлежность ваятеля сего опуса и мы бы вас сразу отправили с наводящими вопросами к нему. А так, гадать можно до бесконечности. Но вот нужна ли вам "угадайка"? |
Скорее всего французы |
|
link 6.05.2011 19:07 |
*на условиях франко-перевозчик до предприятия [заказчика].*- нонсенс... Скорее всего, аффтар хотел сказать, что условия поставки будут FCA, город в котором находится ЕГО завод... Это более логично... |
Я бы все же рекомендовал переспросить, что они имели ввиду. Проект долгоиграющий, а значит нешуточный. А пока у меня только то, что где-то и у вас: |
LUMP SUM PRICE FOR THE RESIDUAL DESIGN, ENGINEERING, PROCUREMENT SUPPLY, PREFABRICATION & DELIVERY FCA BASIS (MAIN FABRICATORS/SUPPLIERS WORKS) Вот еще предложение из этого ком.предложения. Я думаю works тоже самое что и в кавычках. И еще вопрос кто такой франко-перевозчик-Это Заказчик(Покупатель оборудования) или Продавец |
|
link 6.05.2011 20:19 |
*кто такой франко-перевозчик* Это французский перевозчик, который пытается писать по-английски:) (ШУТКА) Это никто, это условия поставки такие... Инкотермс почитайте про FCA... |
:) клевая шутка |
По графику первая отгрузка в сроки с 10 по 16 месяц- последний срок поставки; на условиях франко-перевозчик (завод) Почитала после FCA пишется название места в моем случае завод и поставила точку с запятой. Как думаете?Помогите плиз!! Завтра так хочется в Шотландию:) |
|
link 6.05.2011 20:40 |
Похоже на то, но вообще-то см. Армагедо- он дело говорит... А что, если не переведете французов- в Шотландию не пустят:)? |
нет, долбить перевод придется. И еще понятно, что 16 месяц это последний месяц поставок? Я 2 дня уже сижу, не вылезая из компа, чтобы успеть доделать. |
The project schedule is based on a ++++ 1st release for shipment at month 10 to 16 months last delivery period ; (FCA works) |
You need to be logged in to post in the forum |