DictionaryForumContacts

 kath

link 30.04.2011 18:26 
Subject: кукольник
Hello again,

Anyone know what кукольник means in the context of prison slang?

Context:
Ну и прозвище у вас, - говорил ему зека Лейбович, - назвались бы
Королем. Или же - Бонапартом.
Тут вмешивался начитанный "кукольник" Адам:
- По-вашему, Бонапарт - это что? По-вашему, Бонапарт - это должность?

 nephew

link 30.04.2011 18:28 
куклы делал

Money changers, offering high exchange rates, may hand a tourist a kukla, or doll, as a packet of fake or even blank rubles is called in street jargon
TRAVEL ADVISORY; Crime in Russia Grows; Some Targets Tourists
By CELESTINE BOHLEN
Published: NYT May 9, 1993

 kath

link 30.04.2011 18:59 
Confidence man?

 nephew

link 30.04.2011 19:10 
если не важна его специализация - да, conman
если важна... A master of the ‘Chicago roll,’
Scotty could spend a hundred dollars and
make it seem like several thousand during
his brief forays.” http://commonground.cr.nps.gov/pdf/CG_Summer_2004.pdf

 kath

link 30.04.2011 20:15 
i read the advisory but don't know what this particular con is called in English. also, giving it a "real" name will likely tie it to a particular place and time. I'm going to keep it neutral as "confidence man".

thanks, nephew!

 bvs

link 1.05.2011 10:12 
nephew +1

2 kath

Why hurry? Why worry that "a "real" name will likely tie it to a particular place and time"?
consider
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=74839
For further research, pls see e.g.
http://www.google.ru/#q=chicagoroll+wad+of&hl=ru&newwindow=1&biw=1280&bih=897&prmd=ivnsb&ei=3yG9TcDOAozKswbdreGTBg&start=0&sa=N&fp=2c648e95b0ecd9ec
You give up so easily! Shame:-))

 kath

link 1.05.2011 11:47 
bvs - not giving up at all. All these terms, including the Kansas City Bankroll, LA roll, etc... they all have a geographic reference and a time stamp. Since the original is Russian, you cannot insert a term (either of the above) without taking the translation into a slightly different direction. The scene of the original is Russian prison camps in the 60's. All the terms (Chicago, Philadelphia, Kansas City - they all take me to the US in the 40's). Confidence Man is a generic, timeless and neutral term, and while it does not have the same colour as the original, it is, in this instance, does least to misrepresent.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL