DictionaryForumContacts

 asdfg

link 27.07.2005 8:11 
Subject: особо вредные условия труда
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
особо вредные условия труда и/или тяжелыe (особо тяжелыe), опасныe (особо опасныe) условия труда

Заранее спасибо

 Jumbo

link 27.07.2005 8:27 
Может быть так:
hazardous working conditions

 askandy

link 27.07.2005 8:38 
in the same order as above:
(very) harmful, (very) arduous {severe}, (very) hazardous working conditions

 perpetrator

link 27.07.2005 8:56 
especially/extremely harmful

 asdfg

link 27.07.2005 9:36 
askandy,
agree with you, thanks

 Katerina.br

link 27.07.2005 10:15 
health hazardous, arduous, safety (or life) hazardous

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo