Subject: cutover procedures Пожалуйста, помогите перевестиcutover procedures Выражение встречается в следующем контексте •Осуществление руководства работой специалистов по релейной защите, подстанциям, а также электромонтеров как здесь перевести "cutover procedures "? п.с. Инструкция на англ., перевожу на русский Заранее спасибо |
имхо ты должен следовать процедуре. |
Процедура переключения |
You need to be logged in to post in the forum |