DictionaryForumContacts

 unibelle

link 26.04.2011 14:16 
Subject: cutover procedures
Пожалуйста, помогите перевести
cutover procedures

Выражение встречается в следующем контексте
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
НА ДОЛЖНОСТЬ: Главный специалист по монтажу и наладке систем автоматизации
его должностные обязанности:
•Supervise Relay Techs, Substation Techs, and Wiremen
•Create test & cutover procedures for Relay Techs, Substation Techs, and Wiremen to follow
•Experience with the control wiring for the protection & control of substations

•Осуществление руководства работой специалистов по релейной защите, подстанциям, а также электромонтеров
•Разработка процедур испытаний и & cutover procedures к исполнению специалистами по релейной защите, подстанциям и электромонтерами
•Опыт работы с цепями управления для защиты и управления подстанций

как здесь перевести "cutover procedures "?

п.с. Инструкция на англ., перевожу на русский

Заранее спасибо

 vlaad

link 26.04.2011 17:25 
имхо ты должен следовать процедуре.

 Ухтыш

link 27.04.2011 1:31 

 yaal

link 27.04.2011 6:09 
Процедура переключения

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo