DictionaryForumContacts

 Marina_Nise :)

link 26.04.2011 5:55 
Subject: resolution of director in writing
подскажите, пожалуйста, как правильней перевести, чтобы юридически корректно было.
thanx :)

 silly.wizard

link 26.04.2011 5:59 
давайте свою не-"юридически корректную" версию

 Marina_Nise :)

link 26.04.2011 6:00 
Решение Директора в письменной форме

 Alexander Orlov

link 26.04.2011 6:00 
письменное решение директора

 silly.wizard

link 26.04.2011 6:01 
или распоряжение

 silly.wizard

link 26.04.2011 6:02 
а может и "резолюция" ;)

 Armagedo

link 26.04.2011 6:03 
Больше встречалось как "решение совета директоров"
У вас ед.ч.
Но...Перенося в нашу реальность, думаю, "приказ за подписью директора"
Мож кто еще придумает

 medvedica

link 26.04.2011 6:15 
может, из этой оперы:
Resolution of Directors in writing (Письменное решение директора о распределении акций), 1 экз.

5. Resolution of Director in writing (Письменное решение директора об определении регистрационного адреса, регистрационного агента, адреса хранения реестров и распределении акций), 1 экз.

6. Resolution of Director in writing in blank (Письменное решение Директора о назначении директора бланковое)
http://www.primelegals.com/modal/buy.php?url=13
http://primelegals.com/pls/regincomp/offshores_companies/offshore_seychelles

 Marina_Nise :)

link 26.04.2011 6:25 
спасибо большое)
можно еще вопрос

My appointment as director of the company be and is hereby terminated with immediate effect and that i have no claim whatsoever against the company for compensation for loss of office or otherwise.

у меня вышло "Мое назначение Директором Компании с немедленным исполнением обязанностей считается завершенным, претензий к компании по поводу компенсации при увольнении и при какой либо другой причине не имею."

 Alexander Orlov

link 26.04.2011 6:41 
настоящим завершается с немедленным исполнением вступлением в силу

 Marina_Nise :)

link 26.04.2011 6:44 
а остальное все ок?
спасибо большое за помощь

 ОксанаС.

link 26.04.2011 7:37 
а что у Вас за директор?
директор как член совета директоров или как единоличный исполнительный орган?

 Armagedo

link 26.04.2011 8:27 
Та это "отказняк" номинального директора.
В каждом пакете при покпке фирмы есть такое заявление об увольении (без даты к тому же).
Ну, вдруг кто-то еще захочет быть директором.

Итого, ИМХО, имеем - письменное заявление директора.
ТЧК.

 Mr_Amorous

link 26.04.2011 9:37 
"письменное заявление директора." +1

3

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo