|
link 14.04.2011 23:49 |
Subject: is not electrically connected Пожалуйста, помогите перевести: is not electrically connected Выражение встречается в следующем контексте:This plate 11 is not electrically connected to any other conductor.Заранее спасибо
|
|
link 14.04.2011 23:52 |
Plate... гальванически развязана с .... |
|
link 14.04.2011 23:57 |
спасибо!!! |
|
link 15.04.2011 0:00 |
а что значит гальванически развязана? |
|
link 15.04.2011 0:04 |
Блин, Ириска, мне еще и ликбез проводить на ночь (утро) глядя? Если переводите электротехнические тексты, то соответствуйте...хоть по минимуму... Посмотрите в Гугле, если еще интерес не пропал... |
|
link 15.04.2011 0:09 |
San-Sanych, спасибо Вам! |
|
link 15.04.2011 5:35 |
а что значит гальванически развязана? ----------- Значит, не связана по постоянному току. Так понятнее? А вообще при чем тут "гальванически развязана"? И как продолжить фразу? Гальванически развязана со всеми другими проводниками? А какими "всеми"? И каким способом развязана? Всякие лишние вопросы возникают... Но САМОЕ главное - вы уверены, что речь о гальванической связи? Т.е. прямом соединении по постоянному току? Где это сказано? Зачем фантазировать и домысливать то, чего нет???? Предположим, она связана с чем-то через конденсатор. Тогда она не имеет гальванической связи (гальванически развязана), но все же электрически-то связана... Так что не всякая электрическая связь является гальванической. "Гальванически развязана" обычно говорят тогда, когда электрическая связь есть, но приняты некоторые специальные меры, чтобы не было связи по постоянному току. Например, применение конденсатора, трансформатора, оптопары - эти способы обеспечивают гальваническую развязку. Здесь же об этом ни слова. Перевод: |
|
link 15.04.2011 11:44 |
Oleg Sollogub, спасибо! все понятно! |
You need to be logged in to post in the forum |