Subject: Обращаем ваше внимание,что сведения notar. Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести это предложение. Спасибо всем!"Обращаем ваше внимание, что сведения, содержащиеся в этой справке, по нашему законодательству конфиденциальны и не подлежат разглашению". |
Please note that the information contained... |
Please be advised that |
Please note that the information contained in this statement/notification/whatever is confidential and not subject to disclosure in compliance with the applicable legislation of ... (RF?) |
disclosure to third parties, maybe :) |
нужен был перевод всего предложения. В юридическом языке мало что понимаю. Тарантула, спасибо за помощь. |
Yvetta, мне тут вот счас подумалось, что часть фразы надо перенесть вперёд: Please note that in compliance with the applicable legislation of (...), the information contained in this statement/notification/whatever is confidential and not subject to disclosure to third parties. кажется, так лучче. |
Please note that our laws treat the information [contained] in the/this statement as confidential and not to be disclosed to third parties. |
You need to be logged in to post in the forum |