DictionaryForumContacts

 dinchik%)

link 11.04.2011 18:30 
Subject: как выразить- "меня это немного напрягает" inf.
здравствуйте,
меня интересует эквивалент разговорной фразы-"меня это немного напрягает", может кто-где встречал что-то подобное.
например: такое поведение меня немного напрягает (в значении-не дает мне расслабиться, не нравится мне)
заранее спасибо!!)))

 Shumov

link 11.04.2011 18:34 
it irritates me somewhat

it makes me feel a bit ill at ease / uneasy

it bothers me a little

+ many more depending on context

 Wolverin

link 11.04.2011 18:38 
I feel kinda tense (and iritable\strained)

 natrix_reloaded

link 11.04.2011 18:49 
It is getting on my nerves

 silly.wizard

link 11.04.2011 19:05 
да уж, тут можно много написать.
+ makes me uncomfortable
.....
контекст гоните ;)

 Elena Aquarius

link 11.04.2011 19:07 
natrix-reloaded +1
It gets/is getting on my nerves.

You are getting on my nerves with your dumb behaviour.
en-gb.facebook.com/...getting-on-my-nerves...behaviourSNM/163597247011138 – Великобритания
"His behavior is annoying and getting on my nerves."
www.dearcupid.org/.../his-behavior-is-annoying-and-getting-on-my.html

 natrix_reloaded

link 11.04.2011 19:17 
///контекст гоните ;)///
silly.,
don't be a buzz kill, с контекстом не фишка, с ним кто хочешь переведет...

 tarantula

link 11.04.2011 19:35 
или еще i'm not comfy with this, до кучи

 Yippie

link 11.04.2011 19:38 
I'm kind of fucking pissed off!

 natrix_reloaded

link 11.04.2011 19:46 
Yippie,
relax, take it easy...
Аскер, я беру свои слова обратно, давайте уже скорей контекст.
А то, видите, народ начинает сильно напрягаться:)))

 dinchik%)

link 11.04.2011 19:55 
Спасибо всем за ответы!
контекста, собственно, и нет, иначе бы я написала.
но ситуация примерно такова- девушка хочет мягко пожурить парня , как mild reproach. и вариант с get on one's nerves звучит здесь слишком сильно, а все остальное очень даже ничего :)))

 silly.wizard

link 11.04.2011 20:14 
natrix_, как я понял (22:38) это Yippie такой вариант предложил =))
и судя по (22:55) тоже будет "здесь слишком сильно" ;)

 natrix_reloaded

link 11.04.2011 20:25 
Да я-то в курсе, а аскер, возможно, не очень, раз sort of getting on my nerves *здесь слишком сильно, а все остальное очень даже ничего*
Хотя тут дело спорное:
*девушка хочет мягко пожурить парня*. Это смотря за что пожурить... Может, оно и 22:38 не слишком сильно... Если вдруг тату на ноге не оценил-тут избить, как минимум:)))

 D-50

link 11.04.2011 22:30 
I feel kinda mean

 Oscar Milde

link 11.04.2011 23:22 
“Just so you know, I’m not totally cool with that.”

 Mr_Amorous

link 12.04.2011 4:23 
It's getting (it gets) me down a little

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo