DictionaryForumContacts

 olezya

link 5.04.2011 17:25 
Subject: Чувствую что-то не то
Hydro said in July it would divest its magnesium plants in Quebec, Germany and China as competition from low-cost Chinese production forced it to leave the business.

правильно ли перевел

В июле представители «Hydro» заявили, что компания избавиться от заводов магниевых сплавов в Квебеке, Германии и Китае, так как конкуренция от дешевой китайской продукции заставляет их покинуть бизнес.

чувствую что-то не так

 Ines2011

link 5.04.2011 17:40 
Правильно перевёл.

 Wolverin

link 5.04.2011 17:47 
по сути верно, только "конкуренция с", а не "от". перефразируйте это.
и вот это "избавиться" - без "ь".

 Lonely Knight

link 5.04.2011 19:17 
конкуренция с китайскими производителями дешевой продукции...

 Translucid Mushroom

link 5.04.2011 20:51 
компания избавиться

заводов магниевых сплавов

конкуренция от дешевой китайской продукции

И вообще... Мощно.

Талант! (с) "Карнавальная ночь"

 Ines2011

link 5.04.2011 20:59 
TM,
главное - смысл читается между строк:))) У меня вот, другие проблемы - вроде всё правильно перевожу, а понять, что это значит, не могу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL