DictionaryForumContacts

 ratcat

link 4.04.2011 20:31 
Subject: piss in your fist
как переводится (идиома)?
заранее спасибо

 tumanov

link 4.04.2011 20:38 
То, что написано похоже на «не ссы в кулак».

 silly.wizard

link 4.04.2011 20:43 
контекст?!

или ищите сами в злачных местах и их окрестностях:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=piss in your sink

 ratcat

link 5.04.2011 19:57 
спасибо! в злачных местах есть "piss in your pocket"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Piss%20in%20your%20pocket
всё равно непонятно

клянчить / водить за нос?

контекст:
He insists that he piss in your fist
But he still takes the money anyway

 silly.wizard

link 5.04.2011 20:09 
who is "he"? who is "you"? what money? aaaaaaaaaaaaaa

 natrix_reloaded

link 5.04.2011 20:22 
///who is "he"? who is "you"? what money? aaaaaaaaaaaaaa///
В первом классе учила такую tongue twister:
Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?
Вот, пригодилась...
1) Меняем W на S...
2) Быстренько вспоминаем- аскеров не выбирают...:)))

 ratcat

link 5.04.2011 21:09 
забудьте пожалста про контекст

ясно, что это австралийская идиома, но моих скромных познаний не хватает, чтобы перевести из urbandictionary
help please!

заранее спасибо :)

 silly.wizard

link 5.04.2011 21:12 
\\\ Why, Willy? Why?
1) Меняем W на S... \\\

"Shy, Silly? Shy?"

huh? this does not make sense!! =))))

 natrix_reloaded

link 5.04.2011 21:17 
//это австралийская идиома,//
Аскер, специально для Вас перерыла бумажное издание
Great Aussie Slang.
Нет там такого.
Есть:
piss in (someone's) pocket- to intrigate yourself with a person; to flatter
pissed as a newt /pissed as a parrot- very drunk
piss in the wind- to behave inaffectually
pisspot- a drunk.
Все...
Так что, крутитесь, как хотите, а контекст давайте...

 natrix_reloaded

link 5.04.2011 21:24 
///Shy, Silly? Shy?"
huh? this does not make sense!!///
No, it doesn't. Have to be more precise next time.
By no means you're shy...
Just "Don't you cry tonight" (c) :)

 silly.wizard

link 5.04.2011 21:25 
natrix, seems like another lost cause - asker does not get what the "context" means :-\

 natrix_reloaded

link 5.04.2011 21:36 
///asker does not get what the "context" means :///
Well, it's his/her own funeral, I'd say...
As for us, we did get our kicks out of it, right?:) ...

 ratcat

link 5.04.2011 21:38 
спасибо, natrix_reloaded.
а "piss in fist" и "...in pocket" - точно не синонимы?

//Так что, крутитесь, как хотите, а контекст давайте...
да пожалуйста, не подавитесь только :)
перевод на русский есть, но он ещё непонятнее, чем англ. !

Sunday's got a slave
Monday's got one too
Sunday's got a slave
Monday's got one too
Our sufferings are countless
Our pleasures are a motley few
Spend all day digging my grave
Now go get Sunday's slave

Tuesday sleeps in the stable
Wednesday's in chains
Tuesday gathers up the crumbs under the table
Wednesday dare not complain
My heart has collapsed on the tracks of a run-a-way train
Just whisper his name
And here comes Sunday's slave

The hands in the stable are willing and able to pay
If you feel at loss, man, just who is the boss-man
Ask the blood on one of its bad days
For his nerve is to serve but the service is a mockery
He insists that he piss in your fist
But he still takes the money anyway
The master's a bastard
But don't tell Sunday's slave

Thursday's angered the master
O.K. so Friday's gonna pay
Thursday's angered the master
Yeah, so Friday's gonna pay
One night on the rack and he's back saddling up Saturday
You can only whisper his name
But not on Sundays Never on Sundays
O Not on Sunday's slave

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL