DictionaryForumContacts

 pred-olga

link 4.04.2011 8:06 
Subject: "suspended animation chamber" - Коллеги, посоветуйте литературный вариант lit.
Коллеги, как бы вы перевели "suspended animation chamber"? Например, "капсула анабиоза". А как еще?

 silly.wizard

link 4.04.2011 8:36 
камера полной отключки
кокон прострации
кабина (еще-чего-нибудь)

контекст? кого-чего анимируют? хде это все тейкс плейс?

 nephew

link 4.04.2011 9:23 
pred-olga, ну вы же не первая переводите фантастику, зачем какие-то новые кунштюки измышлять?

 natasha396

link 4.04.2011 9:31 

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%B7

В романе «2001: Космическая одиссея» Артура Кларка используются технологии, позволяющие вводить человека в состояние анабиоза (гипотермические камеры).

 pred-olga

link 4.04.2011 10:12 
Спасибо огромное. Всем удачи!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo