Subject: periodic review of the treatment Помогите, пожалуйста, правильно перевести предложение из конвенции по правам ребенка:Every child who is under the supervision of the State has the right to periodic review of the treatment he/she receives. Каждый ребенок, находящийся под присмотром государства, имеет право на периодическую оценку??(здесь что-то другое надо!) получаемого лечения. Спасибо! |
|
link 3.04.2011 21:04 |
А Вы уверены, что у Вас (по Вашему контексту) речь идет именно о лечении ( а не, к примеру, об обращении с детьми, оставшимися без опеки родителей и находящимися на попечении государства)? |
Нет, тут речь имеено о лечении, поскольку непосредственно перед этим говорится о детях-инвалидах и об их medical treatment. |
|
link 3.04.2011 21:28 |
Тогда, имеет право на то, чтобы получаемое им лечение периодически контролировалось/ пересматривалось/ оценивалось с точки зрения эффективности и пр. Возможна комбинация... |
You need to be logged in to post in the forum |