Subject: Group Det в счёте Бухгалтерия попросила перевести счет за комнату в отеле, выданный в Казахстане.Там есть в графе "Group Det:" в графе напротив ничего. Помогите плз. Не могу даже сообразить что это такое. Спасибо |
м.б. details? |
Какие детали??? Group Det *двоеточие* и ничего!!! В чеке в графе написано. Комната Не знаю что за детали еще можно дать!!!!!!! |
вашей бухгалтерии походу больше нехрен делать... тем более, что "Group Det *двоеточие* и ничего!!!" позвоните в гостинницу |
моей бухгалтерии, а точнее налоговой нужен перевод счета на русский язык! а так как я одна тут понимаю по английски, это дело доверили мне! Если не можете помочь с переводом, не нужно мне советовать ничего. Наверное я бы позвонила, если бы была такая возможность, не правда ли? Спасибо. |
details - в данном случае не "детали" - а информация/реквизиты например - "Bank details" - это не "детали" банка а его реквизиты |
я Вас вообще не понимаю. Мне показалось, Вы требуете от меня "дополнительную информацию"="детали". теперь мне Вас совсем не понять. я просто прошу помочь перевести 2 слова "Group Det". спасибо. |
всё до утки на третьи сутки дошло. "информация о группе" "реквизиты группы" что за группа.. компания имеется ввиду м.б. |
leka11 *"Bank details" - это не "детали" банка а его реквизиты* ![]() ponka_lk Сколько жило в номере-то? И не надо тут этого |
=))))) ахахах))) все простите, если показалось что я вот тот смайлик с шашкой!)))) да я написала уже "информация о группе" спасибо. |
Груп.дет.: |
You need to be logged in to post in the forum |