DictionaryForumContacts

 CostaRica

link 29.03.2011 10:01 
Subject: исполнитель
Добрый день!

будет ли корректным в Акте о проделанных работах перевести "Исполнитель" как "Executor" или это не в тему?

Подскажите, плиз, тогда как же будет правильно...

и еще слово "логофриз"... единственный вариант, который у меня есть "Logofrieze", но, опять же, сомневаюсь в его правильности...

Заранее спасибо!

 AVPro

link 29.03.2011 10:07 
Работы обычно проделывает contractor.

 алешаBG

link 29.03.2011 10:49 
AVPro+1

 natrix_reloaded

link 29.03.2011 10:58 
\\\Акте о проделанных работах \\\
Акт выполненных работ вроде всю жизнь назывался, не?
Раз его составляют не по-русски, значит, у Вас на эти работы есть перевод договора. Называйте Исполнителя как в договоре, иначе пойдет путаница в документации..(если в договоре- экзекьютор- даже и не знаю, что посоветовать... Значит, не повезло:)
Contractor +1
если какие-то работы "конкретные" велись, типа строительно-ремонтных и т.д., а на всякие услуги что угодно быть может, вплоть до Company...

 Юрий Гомон

link 29.03.2011 11:10 
логофриз - это, судя по "Гуглу", логофрез, а "Логофрез", опять же судя по "Гуглу", - торговая марка, поэтому Logofrez

 Юрий Гомон

link 29.03.2011 11:11 
...русская торговая марка

 _MarS_

link 29.03.2011 11:24 
Contractor пишем и для подрядчика, и для исполнителя, верно?

 CostaRica

link 29.03.2011 11:26 
нет, это не "логофрЕз", а "логофрИз"...или просто фриз...эдакая рейка/планка на выставочном стенде, на которой размещается название компании (в моем случае)...

 lisap

link 29.03.2011 11:35 
/// Раз его составляют не по-русски, значит, у Вас на эти работы есть перевод договора. Называйте Исполнителя как в договоре, иначе пойдет путаница в документации.. /// +1

Нужно обязательно соблюсти этот момент во всех доках. Я недавно столкнулась с ситуацией - в банке доки не принимали, а все потому, что я составляла и переводила Акт (кстати, выполненных работ) по Договору, перевиденному кем-то до меня. В итоге, в моем Акте пришлось поселить Клиент/Client и Поставщик/Supplier.

 tumanov

link 29.03.2011 11:38 
Фриз, на котором размещен логотип? Это оригинально.
:0)
Мышек там не пробегало?

 Похожее имя

link 29.03.2011 11:40 
Мне тут говорят, logo freeze, в два слова.

 lisap

link 29.03.2011 11:42 
Logo, freeze ? :)

К сожалению, гугл не поддержал мою идею...

 lisap

link 29.03.2011 11:46 
Похожее имя, ура! :) А кто Вам это говорит?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL